夫天地者,万物之逆旅。光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?

——李白

法国作曲家埃里克•萨蒂(Erik Satie )在自画像旁边写道:

Je suis venu au monde très jeune dans un temps très vieux.

I was born into the world as a very old man.

我一出生就很苍老

也许菲兹杰拉德(F. Scott Fitzgerald)由此得到灵感,写出了《本杰明•巴顿奇事》。这是一个历经沧桑,返老还童的故事。本杰明出生就是个小老头,然后逆生长。小说纯属讽刺,本杰明的老婆就像《月亮和六便士》里的画家太太一样庸俗,哈佛耶鲁相互撬边,本杰明的儿子怕父亲显得太年轻给自己丢人,让他称自己为叔叔。而在电影里,这个故事被改编得温情脉脉,本杰明和黛西数次相遇又戏剧性的错位,他们的爱只属于那个刚刚好的片刻,而他们的每一次相逢,都是不同的爱。这世界荒谬庸俗,但是美无处不在。

诗云:

————————

蜷缩在子宫里,
我叹息又思考。

医生让我赶紧签字,
这是婴儿合约第十三条。

花儿打着节拍盛开,
世界开始转动。

一记绝美的暴击唤醒生命,
我在沉默中微笑。

时间经常错位,
但相遇总是刚刚好。

ray

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注